.

Monday, December 14, 2015

Maaf dan Permisi

Maaf

Pada kondisi formal atau pada orang yang lebih dihormati atau jauh lebih tua, frasa permintaan maaf yang sering digunakan adalah:

 죄송합니다 =  joe-song-hap-ni-da = maaf, saya minta maaf

Joe-song berarti ‘merasa bersalah, merasa malu, maaf’ dan hap-mi-da seperti yang sebelumnya berarti  ‘saya sedang, saya melakukan’. Dan lagi, untuk memudahkan pengucapan, hap-mi-da diucapkan sebagai ‘ham-ni-da’ atau ‘ha-mi-da’. Terkadang, orang hanya mengatakan joe-mi-da (ya seperti se-yo dalam frasa sapaan),  joe-song-hap-ni-da akan terdengar menjadi joe-mi-da saat diucapkan dengan cepat. Misal, ketika kita menginjak kaki seseorang saat lari terburu-buru, kata yang terucap atau terdengar bisa jadi hanya joe-mi-da. Namun demikian, joe-mi-da sebaiknya diucapkan disertai gestur atau gerak tubuh memohon maaf. Frasa selanjutnya yang biasa digunakan untuk meminta maaf adalah:

미안합니다 = mi-an-hap-ni-da = maaf, saya minta maaf

Frasa kedua ini lebih sering digunakan untuk kondisi santai (tidak formal) meskipun dapat juga digunakan untuk situasi formal (termasuk diucapkan pada yang lebih dihormati). Mi-an-hap-ni-da bisa menjadi:

미안해요 = mi-an-hae-yo
미안해 = mi-an-hae

Untuk kondisi yang lebih santai. Mi-an-hae-yo biasa untuk situasi nonformal namun dengan orang cukup dihormati atau sebaya namun tak begitu dekat, misal dengan rekan kerja. Sedangkan mi-an-hae sesuai digunakan pada teman yang sudah sangat dekat, misal sahabat, teman satu geng atau teman dari masa kecil.

 Permisi

Kapan kita biasa mengatakan permisi? Paling sering saat ingin berjalan melewati seseorang atau kerumunan orang bukan?  Mungkin juga saat memanggil seseorang yang tidak kita ketahui namanya. Untuk kasus pertama, biasa digunakan frasa-frasa berikut:

잠시만요 = jam-si-man-yo = permisi
잠깐만요 = jam-kkan-man-yo = permisi

Secara bahasa keduanya berarti ‘sebentar’. Penggunaannya juga sama. Frasa ini digunakan seperti kata permisi dalam bahasa Indonesia, ‘punten’ dalam bahasa sunda dan ‘nuwun sewu’ dalam bahasa jawa. Misal kita ingin jalan melewati seseorang atau kerumunan orang, maka kita gunakan frasa ini untuk minta maaf karena telah mengganggu kenyamanan posisi mereka. Dalam kondisi ini, frasa joe-song-hap-ni-da juga dapat digunakan. Nah untuk kasus kedua tadi, bisa digunakan

저기요 = jeo-gi-yo = Permisi, mbak!, mas!


Biasa saat sedang ditempat makan kemudian kita ingin memanggil pelayannya, kita panggil dengan sapaan ‘mbak, mas, kak, a’’ dan lain-lain, di Korea kita bisa gunakan jeo-gi-yo. Singkatnya, kita bisa gunakan frasa ini untuk meminta perhatian seseorang, agar orang yang dimaksud setidaknya menoleh atau datang sehingga kita bisa utarakan maksud kita. Contoh lain saat kita ingin mengatakan sesuatu pada orang disebelah kita namun perhatian orang tersebut tidak sedang pada kita, nah panggil dulu dengan jeo-gi-yo.[]

No comments:

Post a Comment

Free Apple 1 Cursors at www.totallyfreecursors.com